1. トップ
  2. カルチャー・教養
  3. 30人の女性写真家たちが紡ぐ、新しい写真史

30人の女性写真家たちが紡ぐ、新しい写真史

  • 2026.7.18

I'm So Happy You Are Here

30人の女性写真家たちが紡ぐ、新しい写真史

I'm So Happy You Are Here
Top Photo:野口里佳 《不思議な力 #9》 2014年 ©Noguchi Rika, Courtesy of Taka Ishii Gallery

日本の女性写真家30名の表現を辿る展覧会「まなざしの奇跡 日本女性写真家の冒険」が、ヒカリエホールにて8月26日(水)まで開催中。

石内都 《Mother’s#39》 2002年 ©Ishiuchi Miyako, Courtesy of The Third Gallery Aya
片山真理 《study for caryatid #001》 2023年 ©Mari Katayama, Courtesy of Yutaka Kikutake Gallery and Galerie Suzanne Tarasieve, Paris, Mari Katayama Studio.
川内倫子 《「無題」》 (シリーズ「Illuminance」より)2009年 ©Rinko Kawauchi

2024年に刊行された写真集「I'm So Happy You Are Here」を起点に、世界最大級の写真祭であるアルル国際写真祭で開催された同名展。
その後ヨーロッパを巡回し、国際的な評価を集めたプロジェクトが、日本で初めて紹介される。

岡上淑子 《招待》 1955年 ©OKANOUE Toshiko, Courtesy of The Third Gallery Aya
藤岡亜弥 〈川はゆく〉より 2013-2017年 ©Aya Fujioka
石川真生 〈アカバナー〉より 1975-1977年 ©Mao Ishikawa / Courtesy of POETIC SCAPE

本展では、被爆者の遺品や肌の痕跡を通して「記憶」を見つめ続けてきた石内都、光や季節の移ろいを繊細にすくい上げる川内倫子、自然と宇宙を往還するような視点で知られる野口里佳、演劇的な手法でジェンダーや社会を問い続けるやなぎみわ、鮮烈な色彩で生命力と美を写し出す蜷川実花ら、日本の写真表現を切り拓いてきた30名の女性写真家による約200点を展示。

戦後間もない時代に活動を始めた山沢栄子から現代作家まで、それぞれの時代や社会と向き合いながら紡がれてきた多彩な実践を辿る。

家族や身体、都市、自然、記憶。被写体も表現手法も異なる作品群に通底するのは、自らの視点で世界を見つめようとする眼差し。
それぞれの作品が響き合うことで、日本写真史の新たな輪郭がゆっくりと浮かび上がる。

やなぎみわ 《案内嬢の部屋 1F》 (2点組の右側のみ) 1997年 ©YANAGI Miwa
多和田有希 《Family Ritual》 2018年- 第12回恵比寿映像祭「時間を想像する」展示より 提供:東京都写真美術館 ©Yuki Tawada 撮影:才木暢宏(参考写真)

今回、Lula Japan Webでは野口里佳に特別なインタビューを実施。
作品の根底にある視点や、写真と向き合う現在地について話を聞いた。

For this article, Lula Japan Web conducted a special interview with Noguchi Rika.
We spoke with her about the perspective underlying her work and where she stands in her approach to photography today.

野口里佳 《不思議な力 #9》 2014年 ©Noguchi Rika, Courtesy of Taka Ishii Gallery

-本展は、日本を代表する女性写真家たちが一堂に会する展覧会です。参加のお話を受けた時、どのようなことを感じましたか。

最初にお声がけいただいた時は、「女性写真家」という括りに少し抵抗がありました。でも、その抵抗について考えてみると、自分の中にもある種の固定観念があったんだと思います。女性であることは、私を形作る要素の1つです。実際の展示を見てみると、ひとりひとりの表現が本当に多様で、女性という括りだけでは語れないものだと実感しました。それは私にとって貴重な体験だったと思います。

-This exhibition brings together some of Japan’s leading women photographers. What were your thoughts when you were invited to participate?

When I was first approached about this, I felt a bit resistant to being categorized as a women photographers. However, when I thought about that resistance, I understood that I also have a certain kind of stereotype. There’s no doubt that being a woman is one of the factors that shape who I am. When I actually saw the exhibition, I realized that each artist’s expression was truly diverse—something that cannot be summed up simply by the label ‘women’. I think that was a valuable experience for me.

-本展では、「不思議な力」シリーズが展示されています。発表から10年が経った今、改めて作品と向き合って感じたことはありますか。

今回は『「日常」をめぐる冒険—見過ごされた風景の中で』という章で展示されていますが、実は日常を主題にした作品はあまり多くなく、私の作品の中では少し異色のシリーズなんです。

この作品を撮影していた頃は、子どもが生まれたばかりで、それまでのようにリュック1つで旅に出ることはできなくなって、自分の手の中にある宇宙を作品にできないだろうか、と考えた時期だったんです。

だから「日常」という文脈で作品が語られていることには、「なるほど、そういう見方もあるのか」と感じました。同時に、今の私はもっと気持ちが外へ向かっているので、「もう私はこの場所にはいないんだな」という感覚もあります。

-The series ‘Small Miracles’ is featured in this exhibition. Now that 10 years have passed since its debut, is there anything you’ve felt upon facing these works again?

This work is currently on display in the section titled ‘Adventures in the Everyday’, but in fact, I don’t have many works centered on everyday life; this is a somewhat unique series among my body of work.

When I was taking these photos, my child had just been born. I could no longer set out on trips with just a backpack like I used to, so it was a time when I wondered if I could turn the universe in the palm of my hand into artworks.

So when I heard the works being discussed in the context of ‘everyday’, I thought, “I see, that’s another way of looking at it”. At the same time, since my focus is more outward these days, I also have this sense that “I’m no longer in that place”.

-「潜る人」や「夜の星へ」では、身近な風景から視点が大きく広がっていくような感覚があります。その視点を持ち続けるために、大切にしていることはありますか。

地球が自転していることを感じられる自分でいたいといつも思っています。地球が自分で回り続けているなんて、本当はものすごいことですよね。でも、日々の出来事に追われていると、ついそういう感覚を忘れてしまう。だからこそ、そうした奇跡のような事実の中で生きていることを、できるだけ意識しながら暮らしていきたいです。

-In your works like ‘Person Diving’ and ‘To the Night Planet’, there’s a sense that the perspective broadens significantly from familiar landscapes. Is there anything you prioritize to maintain that way of seeing?

I always remain someone who can feel the Earth rotating. Amazingly, the Earth keeps rotating on its own, isn’t it? But when we are caught up in the hustle and bustle of daily life, we tend to forget that feeling. That’s exactly why I want to live my life being as mindful as possible of the fact that I am in this miraculous reality.

-以前、「作品を撮り続ける原動力は使命感」とお話しされていました。その気持ちは今も変わりませんか。

そうですね。使命感は、今でも必ずどこかにあります。でも前よりも、撮影している時間そのものを楽しめるようになってきた気がしています。以前は「もっと早く先へ進みたい」という気持ちが強かったのですが、今は進まない時間や、思うようにいかない時間も大切だと思えるようになりました。結論を急がず、その過程を味わいたいと思っています。

-You once said that your sense of mission drives you to keep creating works. Has that feeling changed at all?

No, it hasn’t. I still feel that sense of mission somewhere deep inside me. But now, I feel like I’ve started to enjoy the actual process of taking photos more than I used to. In the past, I had a strong desire to move forward faster, although now I cherish even the moments when things don’t move forward or don’t go as planned. I don’t want to rush to a conclusion: I want to immerse myself in the process.



HELLO DIAL
050-5541-8600



【I'm So Happy You Are Here】
DATE:8月26日(水)まで開催中
※会期中無休
TIME:10:00am〜7:00pm
※入場は6:30pmまで
PLACE: ヒカリエホール
ADDRESS: 東京都渋谷区渋谷2-21-1 渋谷ヒカリエ9階
ADMISSION:一般 ¥2,200、U-30割 (大学生含む) ¥1,500、高・中・小学生 ¥1,000
WEBSITE:www.bunkamura.co.jp/museum/exhibition/26_kiseki/
※展覧会およびチケットの詳細は展覧会のウェブサイトをご確認ください。

元記事で読む
の記事をもっとみる

注目コンテンツ