1. トップ
  2. “ねぎが乗ったうどん”を注文する旦那→店員がやって来ると?…その後、注文時に放った“予想外の言い間違い”に「なんとも可笑しい」

“ねぎが乗ったうどん”を注文する旦那→店員がやって来ると?…その後、注文時に放った“予想外の言い間違い”に「なんとも可笑しい」

  • 2026.2.4
undefined
出典元:photoAC(※画像はイメージです)

言葉の読み間違いは、時にクスッとする日常の笑い話になります。

今回ご紹介するのは、60代女性・Aさん(仮名)が旦那様とうどん屋さんへ行ったときのお話。注文の瞬間に旦那様が放った「絶妙すぎる言い間違い」が、今では夫婦の定番ネタになっているそうです。

注文の瞬間、うどんが「人生のピーク」に?

数年前のある日、Aさんは旦那様とうどん屋さんを訪れました。

その日、旦那様が選んだのは、たっぷりのねぎが乗った「ねぎ盛り温玉うどん」。……のはずでした。

店員さんが注文を取りに来たその時、旦那様はハキハキとした良い声でこう告げました。

店員さんが注文を取りに来たその時、意気揚々と注文しようとした旦那様の口から飛び出したのは、予想だにしない一言。

「ねぎざかり、おんたま……」

一瞬の静寂の後、Aさんは耐えきれず吹き出してしまいました。

「さかってないでしょ!ねぎ『もり』でしょ!」

「盛り(もり)」を、人生の絶頂期を指すような「盛り(ざかり)」と読み間違えた旦那様。その瞬間、ただのトッピングだったはずのねぎが、なんだか「働き盛り」のような力強くドラマチックな存在に格上げされてしまったのです。

指摘された旦那様は、「あぁそうかぁ〜」と特に気にする様子もなく、いつものように穏やかでした。その大らかな反応が、Aさんにとってはまた可笑しい瞬間となったのです。

以来、Aさんの家庭では、ねぎがたっぷり乗った料理を見るたびに「今日はねぎざかりだね」と笑い合うのが定番になったそう。

それは旦那様をからかうためではなく、あの日の楽しい記憶を呼び起こすための、夫婦にしかわからない「秘密の合言葉」になりました。

完璧さよりも、笑い合える関係

読み間違いや言い間違いは、その場では少し恥ずかしいものかもしれません。しかし、それを笑い合える関係性があれば、失敗は最高のエッセンスに変わります。

正しい日本語を操ることよりも、少しの失敗を一生の笑い話に変えられること。それこそが、長く連れ添う夫婦にとっての「最高の隠し味」なのかもしれません。


アンケート実施日: 2026年1月30日
投稿方法:TRILL 募集フォームより
投稿者情報:60代女性・専業主婦
※本記事では読者の皆さんに投稿していただいた体験談を紹介しています。
※本記事は自社で募集したエピソードの回答結果をもとにAIが本文を作成しておりますが、社内確認の後公開を行っています


【エピソード募集】日常のちょっとした体験、TRILLでシェアしませんか?【2分で完了・匿名OK】