1. トップ
  2. グルメ
  3. 「お席へご案内します」を英語で言うと?

「お席へご案内します」を英語で言うと?

  • 2026.4.30

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

ウェイター
朝時間.jp

「お席へご案内します」を英語で言うと?

日本を訪れた外国人観光客と、レストランに行くときに使えるリアルな英語フレーズを覚えましょう♪

大変、お待たせしました。今からお席へご案内いたします。 →Thank you for waiting. Let me take you to your table.

大丈夫ですよ。ありがとう。 →That’s okay. Thank you.

お荷物はこのカゴに入れてください。 →Please put your belongings in this basket.

ありがとう。 →Thank you.

こちらには英語のメニューはありますか? →Do you have an English menu?

申し訳ないのですが、当店には英語のメニューはありません。 →I’m sorry, but we don’t have an English menu.


( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )

  • Thank you for waiting. は「お待たせしました」という意味で、接客シーンでよく使われる丁寧な表現です。
  • Let me take you to your table. は直訳すると「あなたをテーブルまでお連れします」で、「お席へご案内します」という自然な言い方になります。Let me ~ は「(私に)~させてください」という意味で、例えば Let me help you(手伝わせてください)や、Let me try(私に試させてください=試してみます)など、日常会話でもよく使われます。
  • I’m sorry, but ~ は「申し訳ありませんが~」とやわらかく断るときに便利で、接客でも日常会話でもよく使われます。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • Thank you for waiting:お待たせしました
  • take someone to someone’s table:~を席へ案内する
  • belongings:お荷物
  • basket:カゴ
  • I’m sorry, but~:申し訳ありませんが~

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる