1. トップ
  2. カルチャー・教養
  3. 「元気づける」を英語で言うと?

「元気づける」を英語で言うと?

  • 2026.7.4

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズや、海外旅行で使える英語表現を毎朝お届けします♪今朝も声を出して、音読トレーニングしてみましょう!

スイーツ 食べる
朝時間.jp

「元気づける」を英語で言うと?

自分の性格や考え方について話すときに使える英語フレーズを、意味のかたまりごとに区切った英文で読んでみましょう♪

I love sweet desserts, especially cheesecake.(私は甘いデザートが大好きです。特にチーズケーキが好きです)

Once, I even had three cheesecakes in a single week!(あるときは、1週間でチーズケーキを3つも食べたことがあります!)

Of course, I also enjoy other sweets.(もちろん、ほかの甘いものも楽しみます)

Any kind of cake, chocolate, or cookie makes me feel happy.(どんな種類のケーキやチョコレート、クッキーでも、私を幸せな気持ちにしてくれます)

One of the best things about sweet desserts is that they help reduce my stress.(甘いデザートの一番よい点の1つは、ストレスを減らすのに役立つことです)

When I have a bad day, I enjoy going to a buffet and indulging in a variety of desserts.(嫌な日には、ビュッフェに行って、さまざまなデザートを思う存分食べるのを楽しみます)

It always cheers me up.(それはいつも私を元気づけてくれます)


( 鹿野 晴夫(著) 『1分間英語で「速」音読』より )

  • 「元気づける」は、”cheer up” 。元気づけてくれるものを主語にして “It cheers me up.”(それは私を元気づけてくれる)と表現できます。
  • “indulge in ~” は「~を思う存分楽しむ、~にふける」という意味。”indulge in a variety of desserts” で「さまざまなデザートを思う存分楽しむ」と表現できます。
  • “Any kind of ~” は「どんな種類の~でも」という意味。”Any kind of cake” で「どんな種類のケーキでも」と伝えられます。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • once:一度、あるとき
  • any kind of…:どんな種類の~でも
  • reduce stress:ストレスを減らす
  • bad day:ひどい日、嫌な日
  • buffet:ビュッフェ、食べ放題の食事スタイル
  • indulge in…:~を思う存分楽しむ、~にふける
  • a variety of…:さまざまな~
  • cheer up:元気づける
元記事で読む
の記事をもっとみる