1. トップ
  2. レシピ
  3. 英語「best-before date」の意味って?

英語「best-before date」の意味って?

  • 2026.4.13

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

缶
朝時間.jp

英語「best-before date」の意味って?

日本を訪れた外国人と、お土産を探したり買い物を楽しむときに使える定番英語フレーズを覚えましょう♪

抹茶味のチョコレートやクッキーもお土産におすすめです。試食してみませんか? →Matcha-flavored chocolate and cookies also make great souvenirs. Would you like to try some?

ええ、いただきます。 →Yes, please.

賞味期限はいつまでですか? →What is the best-before date?

6月末なので、2カ月くらいは大丈夫です。 →It’s good until the end of June, so it should be fine for about two months.

10個ですね。小分けの袋をご用意しましょうか? →Ten of these, right? Would you like me to prepare some small bags for sharing?

ええ、お願いします。 →Yes, please.


( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )

  • 「試食してみませんか?」とおすすめしたいときは、Would you like to try some? と表現します。
  • お店での接客や、相手に軽くすすめたい場面でよく使われる丁寧な言い方で、Do you want to try? よりもやわらかく上品な印象になります。
  • best-before date は「賞味期限」を表すフレーズで、食品のパッケージや買い物シーンでよく使われます。似た表現の expiration date は「消費期限」で、より安全面に関わる期限を指します。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • matcha-flavored:抹茶味の
  • souvenirs:お土産
  • try some:少し試してみる
  • best-before date:賞味期限
  • good until the end of June:6月末まで大丈夫
  • small bags for sharing:小分け用の袋

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる