1. トップ
  2. グルメ
  3. 「20%割引になります」を英語で言うと?

「20%割引になります」を英語で言うと?

  • 2026.5.4

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

割引 sale
朝時間.jp

「20%割引になります」を英語で言うと?

日本を訪れた外国人観光客と、レストランに行くときによく聞くリアルな英語フレーズを覚えましょう♪

お会計をお願いします。 →May I have the check, please?

はい。お支払いはテーブルでお願いします。 →Sure. Please pay here at the table.

このクーポンは使えますか。 →Can I use this coupon?

はい。このクーポンはお使いになれます。20%割引になります。 →Yes, you can. You’ll get 20% off.

おひとりずつお支払になりますか、それともまとめてお支払になりますか。 →Will you be paying separately or together?

ひとりずつお願いします。 →Separately, please.

お持ち帰り用のパックです。ありがとうございました。 →Here’s your takeout container. Thank you very much.

ありがとうございます。 →Thank you.


( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )

  • Will you be paying separately or together? は「別々に支払いますか、それともまとめて支払いますか?」という丁寧な聞き方です。
  • separately は「別々に」、together は「一緒に」という意味で、会計時によく使われます。自分が答えるときは、シンプルに Separately, please. のように短く返せばOKです。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • May I have the check, please?:お会計をお願いします。
  • pay at the table:テーブルで支払う
  • coupon:クーポン
  • get 20% off:20%割引になる
  • pay separately:別々に支払う
  • together:まとめて支払う

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる