1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 「税込み」「税抜き」って英語でどう言う?

「税込み」「税抜き」って英語でどう言う?

  • 2026.4.14

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

TAX 税金
朝時間.jp

「税込み」「税抜き」って英語でどう言う?

日本を訪れた外国人と、お土産を探したり買い物を楽しむときに使える定番英語フレーズを覚えましょう♪

風呂敷とお箸と箸置きと竹のコースターを1セットずつ、合計5セットをプレゼント用に包装いたしますね。 →I’ll wrap one set each of the furoshiki, chopsticks, chopstick rests, and bamboo coasters. That will be five sets in total as gifts.

はい、お願いいたいます。 → Yes, thank you.

1セットで税込み5,500円、5セット合計で27,500円になります。免税をご希望ですか? →Each set is 5,500 yen including tax, so the total for five sets is 27,500 yen. Would you like to apply for tax-free shopping?

はい、お願いします。 →Yes, please.

こちらで免税手続きができます。合計金額は税抜きで25,000円になります。パスポートはお持ちですか? →We can process the tax exemption here. The amount without tax is 25,000 yen. Do you have your passport with you?

はいどうぞ。 →Yes, here you are.


( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )

  • 「プレゼント用に包装します」は I’ll wrap it as a gift. とシンプルに表現できます。今回のように複数の商品をまとめて伝える場合は、I’ll wrap one set each of ~ とすると「それぞれ1セットずつ包装します」というニュアンスが自然に伝わります。
  • including tax は「税込」、without tax は「税抜き」という意味で、買い物や会計の場面でよく使われる基本表現です。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • chopstick rests:箸置き
  • bamboo coasters:竹のコースター
  • wrap ~ as gifts:~をプレゼント用に包装する
  • apply for ~ :~を申請する
  • including tax:税込で
  • without tax:税抜きで

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる