1. トップ
  2. 恋愛
  3. 英語「It seems like that」の意味って?

英語「It seems like that」の意味って?

  • 2026.4.6

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

推測するイメージ
朝時間.jp

英語「It seems like that」の意味って?

日本を訪れた外国人と、日本の文化を楽しむときに使える定番英語フレーズを覚えましょう♪

日本人は湯船につかるのが好きなんです。 →Japanese love to soak in a hot bath.

ああ、そうみたいだね。 →Yeah, it seems like that.

ぼくは日本の温泉に興味があるんだ。 →I’m interested in Japanese hot springs.

行ってみたいですか? →Would you like to go to one?

もちろん!温泉に入るのにルールがあるって本で読んだよ。 →Sure! I read that there are some rules for taking a hot spring bath.


( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )

  • 「湯船につかる」は soak in a hot bath と表現します。soak は「どっぷり浸かる」というニュアンスで、シャワーだけで済ませる shower とは対照的に、じっくり浸かる日本のお風呂文化にぴったりの動詞です。
  • It seems like that は、「どうやらそのようです」「そうみたいだ」など、推量を伝える時の定番表現です。ひとまとまりで覚えておきましょう。
  • Would you like to ~? は「~してみたいですか?」と相手の気持ちをやわらかく聞くときの定番フレーズです。
  • Do you want to ~? よりも丁寧でナチュラルな印象になるため、初対面の外国人との会話や、おすすめを提案するときにも重宝します。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • soak in a hot bath:湯船につかる
  • it seems like that:そうみたいだね(~らしい)
  • be interested in:~に興味がある
  • hot springs:温泉
  • there are some rules:ルールがある

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる