1. トップ
  2. 読めたらスゴいです…。「藤棚」はなんと読む?→気になる正解は?【難読漢字】

読めたらスゴいです…。「藤棚」はなんと読む?→気になる正解は?【難読漢字】

  • 2026.4.24

花はとても色鮮やかで美しく、一輪だけでも大きな存在感があるものです。花束や花畑など、たくさんの花が集まれば尚、その華やかさは息を呑むものがありますよね。

今回は、一度に多くの花をつけ、それによって人々を魅了する「藤」に関する言葉をご紹介します。「藤棚」という漢字を、みなさんは正しく読むことができますか?

問題

「藤棚」はなんと読む?
undefined

英語では「パーゴラ」

「藤棚」の正しい読み方は「ふじだな」です。藤のつるを絡ませ、花の房が垂れ下がるように作った構造物のことを指し、英語では同様の構造は「パーゴラ」と呼ばれます。主に花の鑑賞や日よけを目的として作られており、竹や木材、パイプなどの素材が使われます。

藤は春に美しい花を咲かせ、夏には青々とした葉を茂らせます。藤棚に仕立てることで、夏の日差しを和らげる緑のカーテンのような役割も果たしてくれます。マメ科の植物であるため、秋には大きなさやに入った実をつけ、冬は落葉し、春の開花に向けて準備をします。四季を通じて様々な変化を楽しめるのが、藤という植物の特徴なのです。

「不死」と「不治」

藤は、その「ふじ」という響きから「不死(ふし)」を連想させ、長寿を願う縁起の良い花とされることがあります。その一方で、同じ響きを持つ「不治(ふじ)」という言葉を思い起こさせるという説もあるようです。

言葉の響きが多様な解釈を生むのは、日本語の奥深さとも言えるでしょう。もし藤の花を贈る機会があれば、こうした様々な側面があることを心に留めておくと、より一層気持ちが伝わるかもしれませんね。


参考文献:大辞林


文(編集):そこさん
元国語科教員。一文字でたくさんの意味を持つ漢字に魅了され、大学では中国文学を専攻し、漢詩について研究。とても身近なのに、意外と深くは知らない漢字。読むだけでちょっと賢くなれる、そんな豆知識をお届けします!