1. トップ
  2. おでかけ
  3. 「桜が見頃です」って英語でどう言う?

「桜が見頃です」って英語でどう言う?

  • 2026.3.25

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

花見 桜
朝時間.jp

「桜が見頃です」って英語でどう言う?

日本を訪れた外国人と、日本の文化を楽しむときに使える定番英語フレーズを覚えましょう♪

今まで満開の桜を見たことがありますか? →Have you ever seen cherry blossoms in full bloom?

まだ一度も。この季節に日本に来たのはそれが理由なんだ。 →Never. That’s why I came to Japan in this season.

桜は3月末~4月初旬に満開になります。 →Cherry blossoms are at their best in late March and early April.

ということは、来週には満開になるってことだ。 →So that means they’ll be in full bloom next week.

その通り。ちょうど見頃ですよ。 →Right. It’s the best time to see them.


( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )

  • the best time to see… は「~するのにいちばん良い時期」「~の見頃」を表す言い方で、季節の花や景色について話すときによく使います。
  • 最後の例文の them は、桜(cherry blossoms)を指しています。英語の会話では同じ名詞をくり返さずにthemのような代名詞を使って言うのが自然です。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • cherry blossoms in full bloom:満開の桜
  • That’s why …:だから~なんです
  • in this season:この季節に
  • in late March and early April:3月末から4月初旬に
  • It’s the best time to see ~:~の見頃です

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる