1. トップ
  2. 『Very interesting』の意味は『全然ダメ』って本当? “皮肉めいた英語”に、イギリス人男性「わかる気がする~!」

『Very interesting』の意味は『全然ダメ』って本当? “皮肉めいた英語”に、イギリス人男性「わかる気がする~!」

  • 2024.6.6

イギリス人の夫・ベンジーさんとロンドンで暮らしている、Maggie / マギー(Maggieのロンドンゆるゆる暮らし)さん。ゆるゆるとした日常を漫画にして、ブログで発信しています。

インターネットで話題になっている、イギリス人の皮肉めいた英語について目にしたマギーさんは…?

イギリス英語の本当の意味。

908B4890-BC7E-44EA-869F-314586D9C9E6
92BE93D7-999F-4E1D-BC90-45A2114B5BC3

インターネットに書かれていることが本当なのか気になったマギーさん。そこで、その内容を夫のベンジーさんに見せてみます。すると、笑いながら「わかる気がする~!」とのこと。どうやらネットの情報は本当らしいと知ったマギーさんは、「イギリス人こわっ」とツッコむのでした。

投稿元のコメント欄には「勉強になります」といった声が寄せられていました。“全然ダメ”の意味の“Very interesting”と言われて喜んでいては、陰で笑われるようなことになりかねません…。スラングやことわざなども、その土地に住むのならある程度は勉強しておいたほうがいいのかもしれませんね。

言葉の意味と実際の意味が異なることは、日本でもあると指摘するマギーさん。確かに京都人の「ぶぶ漬け食べなはれ」に代表される“いけず”の文化と似ている気がしますよね。いい意味で捉えれば、表面上の言葉の意味だけでなく、相手の意図していることを汲み取る文化なのかもしれませんが、ネイティブの人以外にはなかなかハードルが高そうですね…。

ブログ:Maggie(Maggieのロンドンゆるゆる暮らし

の記事をもっとみる