1. トップ
  2. クイズ
  3. ネイティブはこう言う!『マジで!?』って英語で言える?→言えたらスゴい英会話、正解は…?

ネイティブはこう言う!『マジで!?』って英語で言える?→言えたらスゴい英会話、正解は…?

  • 2025.7.21
undefined

友達との会話で、「マジで!?」って驚きや信じられない気持ちを表現したい時、みんなはどんな英語を使っているか気になりませんか?

単に直訳で"Really?"と言うよりも、ネイティブがよく使う表現を知っていると、会話がぐっと自然で盛り上がります。

この記事では、「マジで!?」の英語表現をいくつか紹介しながら、どんなシチュエーションで使うのがピッタリかをわかりやすく解説していきます。

意外と奥深い!?「マジで!?」に使える英語フレーズとそのニュアンス

日本語の「マジで!?」は驚きや疑い、時には感嘆の意味合いも持ちますが、英語ではどう表現するのでしょう?一番ベーシックなのはやはり"Really?"ですが、これだけだと少し事務的で淡泊な印象を与えがちです。

ネイティブはそれ以外にも感情の強さや場のトーンに応じていろいろな表現を使い分けています。

たとえば、すごく驚いたり信じられない時には"No way!"(そんなはずない!)や"Seriously?!"(本気?)がよく使われます。これらは感情がよりストレートに伝わるのでカジュアルな会話で大活躍です。

一方、少し落ち着いた驚きなら"You're kidding!"(冗談でしょ?)や"Is that so?"(そうなの?)という表現が適しています。

"No way! I can't believe it!"と言えば、強い驚きと疑いが一度に伝わります。

"Seriously? That's amazing!"は、ある情報に感動しつつも驚いているニュアンス。

現場で使いたい!シチュエーション別「マジで!?」の英語フレーズ活用術

実際に「マジで!?」を英語で言いたい場面を想像すると、その時のトーンや相手との距離感によって適切な表現が変わってきます。

友達同士でノリよく盛り上がりたい時は "No way!" や "You're kidding me!" がぴったり。親しい関係ならば「マジで!?」の意味を強く込めて "Get out of here!"(嘘でしょ!)などのスラングもよく使います。

また、ビジネスシーンやあまりくだけすぎた表現が難しい場合は、"Really?"や"Is that so?"、「そうなんですか?」くらいのシンプルな言い回しが無難です。
さらには相手の言ったことを確認しながらも驚きを伝えるために "Oh, really?" と言うことで、柔らかく驚きを表現できます。

カジュアル:「No way! That’s crazy!」
真剣な場面:「Really? I wasn’t aware of that.」
冗談ぽく:「Get out of here! You're joking!」

驚きを鮮やかに!「マジで!?」を英語で自然に伝えるポイントまとめ

「マジで!?」は単に「本当?」という意味だけでなく、驚きや疑い、感動のニュアンスまで幅広く含む表現です。英語で伝える時は、使うシーンや話し相手に合わせて適切な表現を選ぶことが何より大切。

単に "Really?" を使うだけでなく、"No way!" や "Seriously?"、"You're kidding!" など様々な言い方を覚えておくと、会話がより豊かでネイティブらしくなります。

また、声のトーンや表情も驚きを伝える重要な要素なので、積極的に取り入れてみるのがおすすめです。ぜひ次に驚いた時は、今回紹介したフレーズの中からぴったりのものを使って、友達や英会話の先生をビックリさせてみてくださいね!