1. トップ
  2. クイズ
  3. 実は“たった一言”でOK?!『間違えました』って英語で言える?→言えたらスゴい英会話、正解は…?

実は“たった一言”でOK?!『間違えました』って英語で言える?→言えたらスゴい英会話、正解は…?

  • 2025.7.21
undefined

日常会話で「間違えました」と伝える場面は結構多いですよね。

仕事でのミスや友達とのちょっとした誤解、そんなときにサラッと言えたらカッコいい!でも、実は英語ではいろんな言い方があって、「"I made a mistake”でいいの?」と迷ってしまう人も多いはず。

実際には、より自然でスマートに言うためのポイントやコツが存在します。今日はたった一言でもネイティブっぽく「間違えました」と言える正解フレーズから、その背景や使い方まで解説していきます。

「間違えました」の英語表現は意外と多彩!その背景を探る

まず、英語で「間違えました」と素直に伝えるなら、“I made a mistake.”がベーシックです。確かに通じるし、正解のひとつ。しかし、よりカジュアルな場面やビジネスシーンでは一言で済ませる別の言い方もあります。

例えば、“My bad.”というフレーズ。これは「私のミスです」という意味合いで、若者言葉としてとてもよく使われますが、カジュアルすぎる場面では控えたほうがいいでしょう。

一方で、“Actually, that was wrong.That’s incorrect.”といった言い回しは、イメージとして少し堅く、間違いを訂正するニュアンスが強いです。相手に誤解を正したいときや訂正を促すときに役立ちます。

さらに、電話などで手短に「間違いました」と言いたい場合は、“Sorry, wrong number.”(電話番号を間違えました)や、“Oops, I got that wrong.”のように、軽い感じで伝える表現もあります。

使い分けのコツと場面別に覚えておきたいフレーズ

では、どんな場面でどの表現を使えば良いのか、分かりやすく整理しましょう。まず、フォーマルな場ではシンプルに“I made a mistake. ”またはもう少し丁寧に“I’m sorry, I made a mistake.”と謝罪を添えると、誠意が伝わります。

カジュアルな友人同士の会話なら、先ほどの“My bad.”が気軽に使えます。英語圏でよく耳にするこのフレーズは、ちょっとしたミスにさっと使える便利な言葉。ただし、上司や目上の人には不向きなので注意が必要です。

また、仕事場で数字や情報を間違えたときは、“I got it wrong.”や “I was mistaken.”と言うこともあります。どちらも「間違えた」という意味ですが、言い方のトーンや状況によって受ける印象が変わるので、使う相手やシチュエーションを意識しましょう。

まとめ:たった一言で伝わる!自信を持って「間違えました」を英語で言おう

「間違えました」を英語で伝える表現は、実はたくさんあります。基本は“I made a mistake.”ですが、カジュアルな会話なら“My bad.”のような軽い言い方、仕事の場面ならより丁寧に謝罪を添えることが大切です。相手や状況に合わせて使い分ければ、言葉の印象もアップします。

ちょっとした英会話のワンフレーズとして覚えておくと、とっさの時に役立つこと間違いなし。今回紹介したフレーズをマスターして、スマートに「間違えました」と英語で言えるようにチャレンジしてみてくださいね!