1. トップ
  2. 英語で【養子縁組】は何て言う?「手続き」などの英語もご紹介

英語で【養子縁組】は何て言う?「手続き」などの英語もご紹介

  • 2025.4.3

法的に家族を迎える【養子縁組】は英語で何て言う?

「養子縁組」は英語で【adoption】

ここで使われている[adoption]は「受け入れる・採用する」という意味の[adopt]という動詞から派生した名詞です。

つまり、英語では「(子どもなどを)受け入れる事」というニュアンスで養子縁組を表現するわけですね。

例文として、「彼らは養子縁組の手続きを始めた。」は英語で[They have begun the adoption process.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、養子縁組をして迎え入れる「養親・養父母」は英語[adoptive parents]などと表現するので覚えておきましょう。

合わせて、養子縁組をした人を指す事もある【育ての親は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる