1. トップ
  2. 海外で食べ物を注文した日本人→店員に名前を呼ばれたのに“気づかなかった”ワケ

海外で食べ物を注文した日本人→店員に名前を呼ばれたのに“気づかなかった”ワケ

  • 2023.11.26

本職として「字幕翻訳」の仕事をしながら、漫画を描いている、Miyako Huggett(@miyako_huggett_illustration)さん。カナダ人夫とのほっこりな日常や、旅の体験談を漫画にして、Instagramで発信しています。

ハネムーンでバンクーバーを訪れていたmiyakoさんご夫婦が食べ物を注文しましたが…?

undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
miyako_huggett(@miyako_huggett_illustration

miyakoさんご夫婦がハネムーンでバンクーバーを訪れていたときのこと。mikakoさんは、ナナイモという地域にある飲食店でフィッシュアンドチップスを注文しました。

注文時に名前を聞かれたので「Miyako(ミヤコ)」と答え、テーブルで出来上がりを待っていると、しばらくして店員さんが「Bianca(ビアンカ)」という名前を連呼し始めました。誰も反応しないので不思議に思っていると、実はmiyakoさんを呼んでいたのです。

店員さんには「Miyako」の音が「Bianca」に変換されたようですね。miyakoさんは「自分の名前が変換されるとこうなるのか!似てるっちゃ似てるけど、吹きました」と添えています。自分の名前も、英語圏だとどう変換されるのか、気になってしまいますね…!

Instagram:miyako_huggett(@miyako_huggett_illustration

の記事をもっとみる