1. トップ
  2. クイズ
  3. 「忽布」って読める? <カタカナでしかみない>難読漢字クイズ 3問

「忽布」って読める? <カタカナでしかみない>難読漢字クイズ 3問

  • 2026.6.10

見慣れない漢字表記が出てくると、読み方で手が止まることがあります。特に外来語に当てられた漢字は、日常ではカタカナで目にするため難しく感じるものです。今回は、そんな読み間違いが起きやすい言葉に挑戦してみましょう。

普段からよく使っている身近な言葉でも、いざ漢字で書かれていると、まったく別の言葉のように見えてしまうことがあります。

今回は、日常的にカタカナで表記されることが多い外来語の当て字から、少し難しいクイズを3問ご用意しました。

問題1

「護謨」は何と読むでしょう?

undefined

ヒント

  • 伸縮性のある素材として日常生活に欠かせないものです
  • オランダ語が語源とされています

 

 

正解

それでは、正解を発表します!

正解:護謨(ゴム)

undefined

意味

「護謨」は、弾力性や伸縮性を持つ素材である「ゴム」を指す漢字表記です。もともとはオランダ語の音をそのまま漢字に当てはめたものであり、漢字そのものに素材としての意味が含まれているわけではありません。植物の樹液から作られる天然素材から、現代の合成素材まで幅広く該当します。

この言葉が誤読されやすいのは、「護」を「ゴ」と読めても、「謨」という文字に馴染みがない人が多いからです。「ボ」や「モ」といった別の音で読んでしまい、正解である「ゴム」にたどり着けないケースが少なくありません。また、熟語の見た目が固いため、柔らかい素材を想像しにくい点も迷う原因になります。

覚える際は、「保護するための弾力ある素材」のように、漢字の持つ意味合いと実際の用途をセットにして結びつけると記憶に定着するはずです。文房具や日用品などで日々触れる素材なので、身の回りの品から連想するのも一つの効果的な方法と言えます。

問題2

「曹達」は何と読むでしょう?

undefined

ヒント

  • 「曹」が読めると当て字で答えに近づくかも

 

 

正解

それでは、正解を発表します!

正解:曹達(ソーダ)

undefined

意味

「曹達」は、炭酸水や炭酸ナトリウムなどの化合物を意味する「ソーダ」の漢字表記です。オランダ語や英語の音を漢字に写し取った当て字であり、化学用語や飲料水を示す言葉として日本に定着しました。現在でも工業分野や、昔ながらの純喫茶などでこの表記が使われることがあります。

読み間違いが起きやすい理由として、「曹」も「達」も日常的によく目にする漢字であるため、そのまま音読みをして「ソウタツ」と読んでしまうことが挙げられます。見慣れた漢字の組み合わせだからこそ、外来語の当て字である事実に気づきにくく、意味の予測を誤ってしまうのが特徴です。

覚え方としては、「爽快な飲み物のソーダ」と、少し硬い漢字の字面をあえて対比させてインプットするのが効果的と言えるでしょう。レトロな雰囲気を持つ言葉として再評価されることも多いため、メニュー表などで見かけた際はぜひ音に出して読んでみてください。

問題3

「忽布」は何と読むでしょう?

undefined

ヒント

  • 植物やビールに関する語として使われます

 

 

正解

それでは、正解を発表します!

正解:忽布(ホップ)

undefined

意味

「忽布」は、ビールの苦味や香りの原料として使われる植物「ホップ」を指す漢字表記です。漢字の「忽」は音を借りた当て字で、「布」も同様に外来語の音を表現するための要素として用いられています。アサ科のつる性植物であり、和名では「セイヨウカラハナソウ」と呼ばれますが、一般的にはカタカナ表記が親しまれる言葉です。

誤読されやすい最大の理由は、漢字2字の組み合わせから本来の意味を推測しにくい点にあると言えるでしょう。「こっぷ」や「そっぷ」などと間違った音で読んでしまうケースが多く、カタカナの「ホップ」が定着しているため、漢字表記そのものに馴染みがないことが原因として挙げられます。

覚え方は、「漢字表記でも読みはそのままカタカナの『ホップ』」と押さえる方法が分かりやすいはずです。近年はクラフトビールの流行で原材料に注目が集まることも多いため、パッケージなどで見かけた際はぜひこの表記を思い出してみてください。

まとめ

漢字表記は珍しくても、読みはどれも身近な言葉でした。見た目に惑わされず、外来語の当て字という視点を持つと迷いにくくなります。

言葉の由来や当て字の歴史を知ることで、漢字の持つ奥深さをさらに楽しめるはずです。

出典:デジタル大辞泉(小学館)、コトバンク

の記事をもっとみる