1. トップ
  2. おでかけ
  3. 「丁寧なおもてなし」を英語で言うと?

「丁寧なおもてなし」を英語で言うと?

  • 2026.3.7

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

もてなし 茶道 お茶会
朝時間.jp

「丁寧なおもてなし」を英語で言うと?

日本を訪れた外国人と、日本の文化を楽しむときに使える定番英語フレーズを覚えましょう♪

何か体験したいことはありますか? →Do you have anything you want to experience while you’re here?

あの劇場に行けば、能や狂言が見られますよ。 →If you go to the theater, you can watch Noh and kyogen.

チケットを取りましょうか? →Shall I get tickets?

お茶会は、主人がお客様をもてなす会です。 →At a tea ceremony, the tea master shows courteous hospitality to the guests.

お茶会ではたいてい、その季節の花を飾ります。 →At a tea ceremony, they usually use seasonal flowers as decoration.


( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )

  • anything you want to ~ は「あなたが~したい何か」という形で、相手の希望をやわらかくたずねる言い回し。while you’re here(ここにいる間に)をつけることで、旅行や滞在中の話題に自然につなげることができます。
  • Shall I ~? は「私が~しましょうか?」というニュアンスで、相手を気遣う言い方になります。
  • hospitality は「おもてなし」という意味。日本文化を説明するときに便利な単語で、courteous(礼儀正しい)とセットで使うと、より丁寧な印象を伝えられます。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • experience:体験する、経験
  • theater:劇場
  • Shall I…?:(私が)~しましょうか?
  • tea ceremony:お茶会、茶道の儀式
  • courteous:礼儀正しい、丁寧な
  • hospitality:おもてなし

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
次の記事
の記事をもっとみる