1. トップ
  2. アメリカ在住日本人が見つけた『リンス』→《日本人の間違い》だと思っていた言葉とは?

アメリカ在住日本人が見つけた『リンス』→《日本人の間違い》だと思っていた言葉とは?

  • 2026.2.27

デンマーク人夫のツレ氏さんと、テキサス州で暮らすカイエ(蓼食う虫もテキサス)さん。夫との日常や、愛猫・ねこちゃんとの出来事を漫画にして、ブログで発信しています。

日本人が、コンディショナーを間違えて「リンス」と呼んだと考えていたカイエさんでしたが?

リンスって何なん

undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
ブログ:カイエ(蓼食う虫もテキサス

コンディショナーのことを、日本人が間違えて「リンス」と呼んだと考えていたカイエさんでしたが、アメリカのスーパーで、リンスを発見。シャンプー、コンディショナーとは別にリンスも存在することを知るのでした。

「リンス=コンディショナー」と考えていた方は多いはず。これは勉強になりますね!ちなみに、アメリカンコーヒーは英語でアメリカーノ、アメリカンドッグはコーンドッグと言うそうです。

投稿元のコメント欄には、「リンス、気づけばお店で見かけなくなってました」「確かにリンス、コンディショナー、トリートメント、流さないトリートメントとかあるし、わけわからん」といった声が寄せられていました。私たちが普段、思い違いをしている英語は、ほかにもたくさんありそうですね!

ブログ:カイエ(蓼食う虫もテキサス

※本記事は過去に配信した内容を再編集して構成しています。

サムネイル画像出典:photoAC ※画像はイメージです