1. トップ
  2. ネイティブはこう言う!『ゆっくり話してください』って英語で言える?→旅行先で役立つ丁寧表現!

ネイティブはこう言う!『ゆっくり話してください』って英語で言える?→旅行先で役立つ丁寧表現!

  • 2025.8.9
undefined

旅先で現地の人とコミュニケーションを取るとき、相手が話すスピードが速くてついていけない…そんな経験はありませんか?

英語圏で「ゆっくり話してください」と言いたいけれど、単に「Slow down!」では少し乱暴に聞こえてしまう可能性も。そこで今回は、ネイティブがよく使う丁寧で好印象な表現を紹介しつつ、使い方のポイントを詳しく解説します。これで海外旅行も自信を持って会話に挑めますよ!

どう伝える?「ゆっくり話してください」の英語表現を多角的に見る

「ゆっくり話してください」は単に話す速度を遅くしてほしいと頼む表現ですが、言い方によってニュアンスが大きく変わります。

相手に失礼なく丁寧にお願いしたいときは、単純な命令形よりも柔らかい表現が好まれます。

例えば、「Could you speak more slowly?」や「Would you mind speaking a bit slower?」といった依頼形を使えば、丁寧さと配慮を込めて伝えられます。

また、場面や相手との距離感によって使う表現は微妙に違います。旅行者が店員さんや案内係にお願いする場合、シンプルに「Please speak slowly」でも十分通じますが、

ビジネスシーンやフォーマルな場では「I’m sorry, could you speak more slowly?」と申し訳なさを含んだ表現が好まれます。

さらに、地元の人の話す英語に慣れていないと伝える場合は、「English isn't my first language, so could you please speak slowly?」と説明を添えることで、より理解を得やすくなります。

実際に役立つ!具体的なフレーズと使い方のポイント

それでは、実際に旅行先で使える英語フレーズを詳しく見ていきましょう。代表的な表現には以下のようなものがあります。

Could you speak more slowly, please?
Would you mind speaking a bit slower?
I'm sorry, could you slow down a little?
English is not my first language. Could you please speak slowly?

これらのフレーズは「Could you」「Would you mind」など丁寧な依頼形を使い、「please」や「sorry」で相手への配慮を示している点がポイントです。さらに、理由を添える表現は誠実さが伝わりやすく、相手も理解を示しやすくなります。

また、旅行中の会話で相手が早口でも落ち着いて丁寧にお願いすることで、トラブルを避けてスムーズなコミュニケーションにつながります。実際の場面では微笑みを添え、優しいトーンで話すことも大切です。

旅の英会話がもっと楽しく!シンプルで丁寧な表現で自信アップ

「ゆっくり話してください」という表現は、海外での言葉の壁を和らげ、快適な旅行体験をサポートする大切なフレーズです。

今回紹介した丁寧な英語表現を覚えておけば、急な会話でも焦らずに頼めるので、旅先でのストレスがぐっと軽減されるでしょう。

ポイントは、相手に尊敬や感謝を表現しながら伝えること。これにより、言葉が通じなくても気持ちはしっかり伝わり、ポジティブなコミュニケーションが生まれます。ぜひ次回の海外旅行で活用してみてくださいね!