1. トップ
  2. クイズ
  3. ネイティブはこう言う!『チェックアウトしたいです』って英語で言える?→言えたらスムーズな英語、正解は…?

ネイティブはこう言う!『チェックアウトしたいです』って英語で言える?→言えたらスムーズな英語、正解は…?

  • 2025.8.8
undefined

海外旅行でホテルを利用するとき、英語で「チェックアウトしたいです」と言いたい場面が必ずやってきますよね。

けれど単に「I want to check out」と言うだけで本当にスムーズにコミュニケーションが取れるのでしょうか?

実は、英語ネイティブが自然に使う表現にはちょっとしたコツがあります。この記事では、「チェックアウトしたい」と英語で言うときに役立つフレーズや言い回し、さらに実際に使うときの注意点を丁寧に解説します。これを知っておけば、ホテルのフロントでのやりとりもスマートになり、より快適な旅行が楽しめますよ!

「チェックアウトしたいです」はどんな英語で伝える?状況に応じた自然な言い方を理解する

まず、「チェックアウト」は英語でもまさに「check out」というフレーズが使われますが、それをそのまま「I want to check out」と言うと、少しぶっきらぼうに聞こえることも。英語圏のホテルでは、丁寧さや気遣いが伝わる表現が好まれます。

例えば、フロントで「チェックアウトしたいです」という意思表示をするときは、

「I'd like to check out, please.(チェックアウトしたいのですが、お願いします)」
「Can I check out now?(今チェックアウトしてもいいですか?)」

など、相手に敬意を込めた丁寧な言い方が一般的です。

また、状況によっては「I'm ready to check out(チェックアウトの準備ができました)」や、「Could you please prepare my bill?(請求書を用意していただけますか?)」と伝えることもあります。こうしたフレーズを使うと、単なる意思表示以上に丁寧さと配慮が感じられて、スムーズな対応につながります。

さらに押さえておきたい!ホテルチェックアウト時の英語表現と知っておくと便利なポイント

「チェックアウトしたい」というフレーズだけでなく、チェックアウトに関する会話には他にもよく使われる表現があります。

たとえば、滞在中に食事代やミニバーの利用があれば、「Does my bill include the minibar charges?(請求書にミニバーの料金は含まれていますか?)」と確認するのも大切です。

また、追加料金の有無について尋ねる際には、「Are there any extra charges?(追加料金はありますか?)」 と聞くのが一般的です。

さらに、荷物の預かりをお願いしたい場合は、「Could you hold my luggage until later?(荷物を後でまで預かってもらえますか?)」と言いますし、空港までのシャトルバスの利用を確認したい時には、「Is there a shuttle service to the airport?(空港までのシャトルサービスはありますか?)」と尋ねます。

このように、チェックアウトにまつわる英語表現を複数知っておくことで、よりスムーズでストレスフリーな旅行が実現します。

これであなたもホテルフロントでスマートに!「チェックアウトしたいです」の正しい英語を身につけよう

「チェックアウトしたいです」を英語で伝える際、単に「I want to check out」だけではややぶっきらぼうに聞こえることがあります。ネイティブは、より丁寧に「I'd like to check out, please」や「Can I check out now?」などの表現を自然に使っています。

ホテルでのチェックアウトは旅の最後の重要なシーン。ここでスムーズに意思を伝えられれば、気持ちよく次の目的地へ進むことができます。今回紹介したフレーズやポイントをぜひ覚えておき、海外旅行の際に役立ててくださいね。