1. トップ
  2. 英語で「邪魔しないで」ってなんて言う?《言えたらスゴい英会話》

英語で「邪魔しないで」ってなんて言う?《言えたらスゴい英会話》

  • 2024.1.25
  • 10767 views
undefined

今回ご紹介する英語の表現は、「邪魔しないで」。
仕事でも日常生活でも、邪魔をしてくる人は絶対にいます。
ですが皆さん、「邪魔しないで」を英語でなんと言うのか知っていますか?
この表現を知っていれば、集中したい場面でも切り抜けられるかもしれません。

英語で「邪魔しないで」の正解!

ヒントですが、この表現は「ひとり」を意味する単語が含まれています。

その表現が、「邪魔しないで」を表す重要な要素となります。

正解は “Leave me alone” です!

解説

日本語の「邪魔しないで」は、英語で “Leave me alone” と言います。

“leave” は「放っておく」、そして “alone” は「ひとり」を意味します。

この二つを組み合わせることで “leave me alone” 、「ひとりにしてくれ」「邪魔しないで」となります。

使い方は、

“Should I help you?”

「手伝いましょうか?」

“Leave me alone.”

「邪魔しないで」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「邪魔しないで」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。