1. トップ
  2. 英語で「残念ですが」ってなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「残念ですが」ってなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.11.29
undefined

今回ご紹介する英語の表現は、「残念ですが」。

この表現は日本語の会話でもたびたび耳にする表現です。

では皆さん、「残念ですが」を英語でなんと言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、相手に申し訳ない気持ちで何かを伝えなければならない時でも役立ちます。

英語で「残念ですが」の正解!

ヒントですが、この表現は「聞く」という意味の単語が含まれています。

その表現が、「残念ですが」を表す重要な要素となります。

正解は “I'm sorry to hear that, but...” です!

解説

日本語の「残念ですが」は、英語で “I'm sorry to hear that, but...” と言います。

“sorry to hear” は「それを聞くことを残念に思う」というニュアンスを持ち、つまりは「残念ですが」となります。

使い方は、

“Looks like the car broke down.” 

「車が故障したようだ」

“I'm sorry to hear that, but there’s nothing we can do.”

「残念ですが、何もできることはありません」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「残念ですが」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。