1. トップ
  2. 【ネイティブはこう言う!】英語で「ご承知おきください」って何と言う?

【ネイティブはこう言う!】英語で「ご承知おきください」って何と言う?

  • 2026.1.21
undefined

仕事や公式なやり取りで、あらかじめ相手に伝えておきたい「ご承知おきください」という言葉。
事前にお知らせをしておくことで、行き違いやトラブルを防ぐためにも欠かせない表現ですよね。

さて、皆さんはこのフレーズを英語で何と言うか知っていますか?
実は、学生時代からお馴染みの「ある単語」が鍵を握っています。
ぜひ、考えてみてください!

英語で「ご承知おきください」の正解!

ヒントですが、この表現は「ノート」という意味の単語が含まれています。
その表現が、「ご承知おきください」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “Please note that” です!

解説

“note” は日本語でも「ノートブック」などでお馴染みですが、この場合は「知る」「留意する」「注意する」などを意味します。
これに “please” と丁寧にお願いする表現を加えることで「ご承知おきください」を意味します。

使い方は、

“Please note that we need 3–5 business days to complete this process.”

「このプロセスを完了させるには3~5営業日を要することをご承知おきください」

“Got it.”

「了解です」

となります。

まとめ

いかがでしたか?
「ご承知おきください」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!
ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。