1. トップ
  2. 看護師「かわりないですか?」患者「あります」直後、看護師も思わず笑った“勘違い”に「じわる」

看護師「かわりないですか?」患者「あります」直後、看護師も思わず笑った“勘違い”に「じわる」

  • 2025.11.14
undefined
photoAC(画像はイメージです)

日本語は、数ある言語の中でも習得するのが難しいものです。文字としてひらがな、カタカナ、漢字があり、敬語なども複雑。日本語話者でも混乱してしまうことがありますよね。

九州大学 下地理則(@shimojizemi)さんが、「眼科で体験した"日本語の難しさ”」についてX(旧Twitter)に投稿し、「日本語って難しいな」「妙に可笑しくてじわっとくる」と注目を集めています。

いったいどんなときに難しさを感じたのでしょうか?

気になる投稿が、こちら!

眼科を受診した投稿者さん。医師による診察の前に、看護師さんと簡単なやり取りを交わしました。

コンタクトを外していた投稿者さんに、看護師さんが「かわりないですか?」と尋ねます。すると投稿者さんは、「あります」と即答。

「どういう?」。看護師さんは少し戸惑いながら、さらに詳しく説明するよう求めます。投稿者さんは、「ジョンソンアンドジョンソンです」。

そう、投稿者さんが答えた“かわり”とは、「代わりのコンタクトレンズ」のことでした。

しかし看護師さんの「かわりないですか?」は、「症状に変わりはないですか?」という意味です。どうやら投稿者さんは、言葉の意味を取り違えてしまったよう。看護師さんも思わず笑ってしまいます。

ただ投稿者さんは、このときは「意味の取り違い」に気づかず、しばらく経ってから「あっ!」と思い当たったそう。大学で言語学を教える立場にいるのに、思わぬ勘違いをしてしまいましたね。投稿者さんに詳しいお話を伺いました。

いい授業のネタを貰えた

---思わずクスッとしてしまいました!笑われた理由に気づいた時のお気持ちをお聞かせください。

自分が言語学者なだけに、いろいろな分析ができて、いい授業のネタを貰えたと思いました。

---これも授業の材料と捉えたのですね。笑われた理由を分析できたのは、診察中ですか?それとも帰宅後でしたか?

診察後、会計を待っているときでした。

---「ジョンソンアンドジョンソンです」と答えた後、看護師の方とはどのような会話をしましたか?

「ああ、なるほどですね」的な感じで会話を終えたけど、今思えば、勘違いしたことを訂正するのが失礼と思っていたのかな、と。

---その可能性もありますね…。看護師さんの気遣いだったのかもしれません。

後で気付く感じがまたいい

こちらの投稿には、さまざまなコメントが寄せられていました。

日本語って難しいな
× 代わり、替わり
◯ 変わり
って事ですな
こういうのって、その場の雰囲気次第なところもあるけどなんか間違えそうな感じあったんですかね
会話の噛み合わなさが妙に可笑しくてじわっとくる
その場では分からず後で気付く感じがまたいい

日本語には、同音異義語が多いのも難しいポイントです。会話や文章の幅を広げるためにも、普段から本や新聞を読むなどして、さまざまな言葉を知っておくようにしたいですね。

取材協力:九州大学 下地理則(@shimojizemi)さん

※本記事は投稿者に許諾を得た上で記事の制作・公開を行っています


【エピソード募集】日常のちょっとした体験、TRILLでシェアしませんか?【2分で完了・匿名OK】