1. トップ
  2. 焼肉屋に来た観光客「芝って食べられるんだ!」まさかの勘違いに「笑った」

焼肉屋に来た観光客「芝って食べられるんだ!」まさかの勘違いに「笑った」

  • 2025.8.8

国が違えば、食文化が違うのは当たり前。日本人にはおなじみの料理でも、海外の人にとっては「えっ、なにこれ?」と驚かれることも珍しくありません。私たちにとっては見慣れた食材が、思わぬ勘違いを生むこともあるのです。

山口ケイメイ(@girlmeetsNG)さんが、「アメリカ人観光客が焼肉屋で“芝”を食べたと思ったワケ」についてX(旧Twitter)に投稿し、「草と言われればまあ草」、「アメリカ人にとっては家の庭に生えている芝にしか見えない」と話題になっています。

いったいどのようなエピソードだったのでしょうか?

話題の投稿が、こちら!

アメリカ人が“芝”と勘違いした一品は、焼肉屋の定番メニューである“ニラキムチ”のニラでした。

日本人にとって、ニラはスーパーでも簡単に手に入る身近な食材。ニラを見て“芝”を想像する人はほとんどいないでしょう。しかし、芝生が日常にあるアメリカ人にとっては、ニラが芝に見えるというのも無理はないのかもしれませんね!そう言われてみると、ニラの細長くて深い緑色の葉っぱが、芝に見えてくる気もするような…?

アメリカ人は「今度うちでもやってみよう!」とまで言って、相当ニラキムチを気に入った様子。芝ではニラキムチは作れませんが、母国でもアジア食材店などでニラを手に入れて、ぜひレシピを再現してもらいたいですね!

文化の違いってこういうところも面白い

undefined
出典:山口ケイメイ(@girlmeetsNG)さん

投稿者さんに詳しくお話を伺いました。

---面白い勘違いでしたね!「Grass(芝)って食べれるんだね!」と言われた時、どんな気持ちになりましたか?

アメリカではニラは一般的な食材ではないので、このニラキムチを見てアメリカ人が芝(grass)だと思うのは、理解できなくもない…と思いました。

---食文化が違うと、時にはこのような勘違いもあり、笑いや新しい発見がありますよね!その後、ニラキムチの「Grass」発言について、どのように訂正しましたか? ニラが野菜の一種であることを説明しましたか?

はい、本当に庭の芝を食べたら大変なので、ちゃんと「これは芝とは違う中華料理でよく使われる野菜だよ」、「芝は食べることはできないよ」と教えました。

---安心しました!確かに本当に芝で料理をされたら焦りますよね。アメリカでも、どうにかニラが手に入ると良いですね。

共通点「草」、勘違いしても仕方ない!

こちらの投稿には、さまざまなコメントが寄せられていました。

草と言われればまあ草なので草
確かにこれはアメリカ人にとっては家の庭に生えている芝にしか見えないでしょうね
似てる危ないのも教えないとwww
そうなんですね。知らなかったです。うちの庭にもあるから今度やってみます!
…やってもらったら…良いんじゃないの?!……www
水仙と間違えないように念を押しておいてください

アメリカ人ならではの面白い勘違いには、ユニークなコメントがたくさん寄せられていました。芝生が生活の身近にある国の人にとっては、ニラが芝に見えるのも不思議ではありませんね。

一方で、日本人が海外であまり馴染みのない食材に出会ったときも、同じようなカルチャーショックから生まれる珍エピソードが、たくさんあるかもしれません。こうした違いも含め、文化の違いは本当に興味深いものですね。

取材協力:山口ケイメイ(@girlmeetsNG)さん



【エピソード募集】忘れたい失敗、許せなかった出来事…『あなたのモヤモヤ』をTRILLでシェアしませんか?✨
【エピソード募集】忘れたい失敗、許せなかった出来事…『あなたのモヤモヤ』をTRILLでシェアしませんか?✨