家族のためにご飯を作っている方も多いでしょう。「美味しい!」「ありがとう」「ごちそうさまでした」などと言われると、なんだか嬉しいものですよね。しかし…その言葉に対し、みなさんはなんと返していますか?
SNSで現在、「自分がご飯を作った際に『ごちそうさま』と言われたらなんと返しますか?自分は、実家でそうだったように『お粗末様でした』と返すのだけれど違和感があると言われて…」といった趣旨の投稿が話題になっています。
そこで今回は、世の中の人が「ごちそうさまでした」と言われた際に、なんと返しているのかについて、SNSの声をご紹介します。
「お粗末様でした」と返している方も多数
デジタル大辞泉によると、「御粗末様(おそまつさま)」とは「他人に提供したものについて礼を言われたとき、謙遜の気持ちをこめていう語」です。昔から使われてきた言葉であり、使って失礼にはあたるような言葉ではありません。
そのためか、自分も「お粗末様でした」と返しているというコメントは多数寄せられていました。
・「お粗末さまでした」って言います。「ありがとう」「どういたしまして」みたいなセットかな。
・私もお粗末様でした…って言う。
・私の母もお粗末さまでしたって言ってくれてた。それ以外の言葉が分からないです。
「ありがとう」「どういたしまして」、「いってきます」「いってらっしゃい」のようにテンプレのやり取りのようなものだと考えている方も多く、それに違和感を抱く人がいることに困惑しているという声も多くありました。
とはいえ、使い方を間違えるとトラブルに繋がることも。
・ご飯を作っていない夫が「お粗末様でした」と返したので怒ったことある。
・家族だったら「はーい」、 お客様に出した食事の場合は、謙遜して「お粗末様でした」で使い分けてる。
「お粗末様でした」は作った本人が、「ごちそうさまでした」と言ってくれた相手に言うもの。子どもに対して、作ってもいない家族が「お粗末様でした」と言うのは、作った人に対して失礼です。
また、家族からの「ごちそうさまでした」には「お粗末様でした」とは返さないという方もいらっしゃいました。
「お粗末様でした」に違和感を感じている方も
一方で、「お粗末様でした」を謙遜の言葉と理解しつつも、使用することに違和感があるというコメントもありました。
・「お粗末さまでした」って、よく考えたら相手に失礼だよね。「粗末なもの食わせたんかい」ってなる
・粗末とへりくだることは、命や食材を育ててくれた方々に失礼な気がしてきました。
・農家さんにも失礼な気がしてしまい別の言葉を選んでいます。
日本語や文化として間違っているわけではないものの、大切な食材や生産者の方々のことを考えると、「粗末」としてしまうことに躊躇いがある人も多いようです。
「はい」と返している方が多い
「ごちそうさま」と言われたら、どう返しているかという問いかけがありましたが、多くの人は「はい」と返しているようです。
・「はい」って返してます。たいしたご飯じゃないけど自分でお粗末とは言いたくない。
・「はーいおいしかったでしょ」と返してます。
・私は「はーい」だけです。
自分の作った料理を「お粗末」と言いたくないため「はい」と返しているという方も。定型表現ではあるものの、言葉は時代と共に変化していくもの。昨今は「お粗末様でした」という言葉に違和感を抱いている人も多いようです。
関西圏や年配の方は「よろしゅうおあがり」と返している
また、関西圏にお住まいの人や年配の方は、「よろしゅうおあがり」と言っているというコメントも。
・祖母は「よろしゅうおあがり」でした。意味は知りません。
・「よろしゅうおあがり」です。京都出身です。
・一般的には「お粗末さまでした」だと思いますよ! うちの祖母は「はいよろしゅうに」でした。
地域や世代によっても、「ごちそうさまでした」に対する返し方に違いがあるようです。
みなさんはなんと返していますか?
今回は、世の中の人が「ごちそうさまでした」と言われた際に、なんと返しているのかについてご紹介しました。
「お粗末様でした」と返している方も少なくないようです。しかし、間違ってはいないけれど、違和感があり別の言葉を選んでいるというコメントも。特に「はい」と返している方は多いようです。
そのほか、関西圏出身の年配の方の場合「よろしゅうおあがり」と返しているという意見も。地域や世代などによっても、「ごちそうさまでした」に対する返事は変わるのかもしれません。
みなさんは、「ごちそうさまでした」と言われたらどのような言葉を返していますか?