1. トップ
  2. 超ハイレベル!?【373万回再生】フランス人が理解できなかった日本特有の表現

超ハイレベル!?【373万回再生】フランス人が理解できなかった日本特有の表現

  • 2024.1.16
undefined
画像:筆者作成

日本に恋して20年以上、侘び寂びが大好きな東京在住のフランス人、オレちゃんことオレリアンさん。恋愛や食べ物、人生、仕事などをテーマに、フランスと日本の文化の違い、フランス人のお友だちとの東京ライフについての動画がアップされており、チャンネル登録者数は54.1万人(2024/1/12時点)。“べべちゃん”という愛称で知られています。

今回はYouTubeチャンネル『Bebechan - 日本のフランス人』の大人気ショート動画の中から、日本の皆様、答えられますか?をピックアップ。

この動画では、オレリアンさんが日本語の勉強中に「理解できない」と感じたオノマトペについて、紹介しています。音や声、状態などを表現する際にはとても便利なオノマトペですが、どうやら海外の方には「ちょっと理解できない…」と感じるものもあるようで…。

果たして、オレリアンさんが理解できなかった日本のオノマトペとは一体何だったのでしょうか?

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

【オノマトペ1】ドキドキ

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

動画が始まると、日本語のオノマトペを勉強するオレリアンさんの姿が映し出されます。

まず初めのオノマトペは「ドキドキ」。緊張している時などの心の様子を合わす表現としてよく使われていますよね。こちらに対してオレリアンさんは…

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

オレリアンさん「あぁ〜!心の“ドキドキ”。あぁ〜!そっか〜!確かにそう聞こえるね!」

と、納得した様子。海外の人からしても表現に違和感のないオノマトペのようですね。

【オノマトペ2】カリカリ

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

続いてのオノマトペは「カリカリ」。食べた時の食感や音を表す時や、苛立っている人や神経質になっている人を表現するオノマトペですが、オレリアンさんは理解できるのでしょうか?

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

オレリアンさん「コレめっちゃ使えるじゃん!オノマトペめっちゃいい!」

「カリカリ」についても特に違和感はなかったようで、むしろ汎用性の高さに感心している様子。YouTubeの動画で食べ物について紹介していることもあるので、オレリアンさんにとってはかなり使いやすいオノマトペなのかもしれませんね。

【オノマトペ3】ベタベタ

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

続いては「ベタベタ」

粘り気がある様子や、しつこく粘りついてくるような状態を表すオノマトペですが、日本人にとっては「ベタベタ」以外の表現は思いつかないと言っても過言ではないオノマトペのひとつだと思います。フランス人のオレリアンさんはどのように感じるのでしょうか?

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

オレリアンさん「あ〜!“ベタベタ”。そうだ!言われてみると“ベタベタ”だ!」

実際に指を動かしてみながら、「ベタベタ」という表現に納得した様子を見せるオレリアンさん。ここまでは全く問題なく、オノマトペの勉強は順調そうに見えて拍子抜けしてしまいますが、最後のオノマトペで少し問題が…。

【オノマトペ4】?????

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

最後のオノマトペは「桃が流れる音」。日本人のみなさんはきっともうお分かりですよね?おそらくこのオノマトペの答えは「どんぶらこ」。桃太郎でお馴染みの表現ですが、確かに桃が流れてくる音のオノマトペは桃太郎以外では使われないかも…?

すぐに分かりはするものの、日本人の私たちですら日常的には使わないオノマトペ。このオノマトペを目の当たりにしたオレリアンさんは…

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

オレリアンさん「は?」

急に理解できないオノマトペが出てきて思わず固まってしまっている様子でした。確かに急に「桃が流れる音」は「どんぶらこ」と言われても、状況もオノマトペも理解できないですよね。

というわけで、オレリアンさんが「理解できない…」と感じたオノマトペは「どんぶらこ」でした。

コメント欄にはたくさんのコメントが!

コメント欄には、日本のオノマトペに関するコメントがたくさん集まっていました。日本の秀逸なオノマトペに改めて感心するような声も。

 日本人的には意味不明だろうと、桃が流れる音はどんぶらこしかありえないんですよね… 桃太郎強すぎて。
 毛の生えた動物を撫でることをモフモフと表現した人は天才だと思う。
 初めて無音を『シーン』と表現したのは漫画の神様、手塚治虫さんです。 日本の漫画の擬音は凄いですね。外国語に訳するのは難しいと聞きました。
 どんぶらこに慣れた日本人からすると、 上手いこと付けたなぁ〜って思う 「どんぶらこ」だけで、流れてきてる物の大きさと流体を流れてる感じがすごい伝わる。
 冷静に考えて「どんぶらこ」ってなんだよwwwwwwwwww でも他の表現は思いつかないw

YouTubeで大人気!

undefined
出典:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

今回紹介したこちらのショート動画は、373万回再生(2024/1/12時点)を超える大人気ショート動画です。オレリアンさんが動画で紹介している国際的な文化の違いを楽しんでいる視聴者の方が数多くいるようです。

ぜひ、YouTubeにも足を運んで、ショート動画でのオレリアンさんのリアクションもチェックしてみてください!



動画:『日本の皆様、答えられますか?』(YouTube ショート)
協力:『Bebechan - 日本のフランス人』(YouTube)

オレリアンさん
東京在住のフランス人YouTuber。YouTubeチャンネル「Bebechan -日本のフランス人」を運営している。幼い頃から日本の文化に魅了され、7年前に待望の来日。生活するにつれてますます日本の虜となり、YouTubeチャンネルを開設以降、沢山の日本の魅力を発見し、彼の鋭い観点からさまざまなコンテンツを発信している。好きなものは詫び寂び。

※本記事は動画の権利者に許諾を得た上で記事の制作・公開を行っています。