1. トップ
  2. 英語で「油断大敵」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「油断大敵」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.7.4
undefined

人に忠告したくなる場面ってありますよね?

今回紹介する英語の表現は、「油断大敵」。

油断は失敗のもとであるため、何事にも怠らず真剣に取り組むことを戒める言葉です。

ですが皆さん、「油断大敵」を英語で何と言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「油断大敵」の正解!

ヒントですが、この表現は「安心」という意味の単語が含まれています。

その表現が、「油断大敵」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “security is the greatest enemy” です!

解説

「油断大敵」は英語で “security is the greatest enemy” と言います。

“security” は「安心」を意味し、その後の “greatest enemy” は「最大の敵」になります。

合わせて “security is the greatest enemy” 「油断大敵」となります。

使い方は、

“Are you really sure about this? Security is your greatest enemy.”

「本当にこれは確かですか?油断大敵ですよ」

“No problem, it’ll be fine.”

「問題ありません、大丈夫でしょう」

となります。

まとめ

油断大敵」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。