1. トップ
  2. 英語で「知ったかぶり」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「知ったかぶり」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.8.15
undefined

今回紹介する英語の表現は、「知ったかぶり」。

本当は知らないのにさも知っているかのように振る舞うことを意味します。

ですが皆さん、「知ったかぶり」を英語で何と言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「知ったかぶり」の正解!

ヒントですが、この表現は「賢い」という意味の単語が含まれています。

その表現が、「知ったかぶり」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “crack wise” です!

解説

「知ったかぶり」は英語で “crack wise” と言います。

“crack” は「割れる」を意味し、その後の “wise” は「賢い」を指します。

これらを合わせて “crack wise” 「知ったかぶり」となります。

使い方は、

“Stop cracking wise.”

「知ったかぶりをするのはやめた方が良い」

“I’m not, I really do know these things.”

「してないよ、本当に知ってるんだ」

となります。

まとめ

「知ったかぶり」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。