1. トップ
  2. 英語で「魔が差す」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「魔が差す」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.5.18

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

今回ご紹介する英語の表現は、「魔が差す」。

思いもよらない出来心を起こしたり、誤った行動をしてしまうという意味です。

ですが皆さん、「魔が差す」を英語で何と言うのか知っていますか?

英語で「魔が差す」の正解!

ヒントですが、この表現は「誘う」という意味の単語を含みます。

その表現が、「魔が差す」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

正解は “be tempted” です!

解説

「魔が差す」は英語で “be tempted” と言います。

“tempted” は「誘われた」という意味ですが、転じて「魔が差す」「誘いに乗る」「引きずられる」も意味します。

使い方は、

“Don’t be tempted and spend all your money.”

「魔が差して有り金すべて使わないようにね」

“I know, I know.”

「わかってるって」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「魔が差す」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。