1. トップ
  2. 英語で「魔が差す」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「魔が差す」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.5.18
undefined

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

今回ご紹介する英語の表現は、「魔が差す」。

思いもよらない出来心を起こしたり、誤った行動をしてしまうという意味です。

ですが皆さん、「魔が差す」を英語で何と言うのか知っていますか?

英語で「魔が差す」の正解!

ヒントですが、この表現は「誘う」という意味の単語を含みます。

その表現が、「魔が差す」を表す重要な要素となります。

undefined

では、正解を発表します!

正解は “be tempted” です!

解説

「魔が差す」は英語で “be tempted” と言います。

“tempted” は「誘われた」という意味ですが、転じて「魔が差す」「誘いに乗る」「引きずられる」も意味します。

使い方は、

“Don’t be tempted and spend all your money.”

「魔が差して有り金すべて使わないようにね」

“I know, I know.”

「わかってるって」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「魔が差す」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。