1. トップ
  2. 英語で「朝飯前」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「朝飯前」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.4.24
undefined

英語で得意なことが自慢できるとかっこいいですよね。

今回紹介する英語の表現は、「朝飯前」。何かを行うことが簡単なことを指します。

ですが皆さん、「朝飯前」を英語で何と言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「朝飯前」の正解!

ヒントですが、この表現には「ケーキ」という意味の単語が含まれています。

その表現が、「朝飯前」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “piece of cake” です!

解説

「朝飯前」は英語で “piece of cake” と言います。

“piece of cake” 自体は「ケーキのひと切れ」という意味ですが、これは「ケーキを切るほど簡単」ということから来ています。

日本語の「朝飯前」も「朝飯を食べる前にできるほど簡単なこと」という意味なので、似たような雰囲気を持っています。

使い方は、

“Can you help me change these mirrors?”

「鏡を交換するの手伝ってくれない?」

“Sure thing, that’s a piece of cake.”

「いいよ、こんなの朝飯前だし」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「朝飯前」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。