1. トップ
  2. “run like clockwork" はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“run like clockwork" はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.4.15
undefined

今回ご紹介するイディオムは、“run like clockwork” です。

直訳すると「時計仕掛けのように走る??」

この単語だけではこのイディオムの意味、思い浮かばないですよね。

ですが、このイディオムを使えるようになると、よりネイティブに近い会話ができること間違いなし!

それではどんな意味なのでしょうか?

“run like clockwork” の正解!

ヒントですが、「時計仕掛け」という表現から連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

そろそろわかりましたか…?

では、正解を発表します!

正解は、「計画通りに動く」です!

解説

「計画通りに動く」は英語で “run like clockwork” と言います。

“run” は「走る」だけでなく「動く」「作動する」も意味します。

そして “clockwork” は「時計仕掛け」を意味します。間に挟まる “like” は「〇〇のように〇〇」を表すために必須な単語です。

それぞれを組み合わせて “run like clockwork” 、「計画通りに動く」となります。

使い方は、

“How is the progress?”

「進捗はどうですか?」

“Everything is running like clockwork, will be done tomorrow.”

「すべては計画通りです、明日には完了します」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「計画通りに動く」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。