1. トップ
  2. 「指を風に向ける?」 “finger to the wind” のわかったらスゴい意味!正解は?

「指を風に向ける?」 “finger to the wind” のわかったらスゴい意味!正解は?

  • 2023.4.16
undefined

今回ご紹介するイディオムは、“finger to the wind” です。

「指」や「風」など一見簡単な英単語で構成されていますが、いざ並んで読むとこのイディオムの意味をイメージするのは難しいのではないでしょうか。

ですが、このイディオムを使えるようになると、よりネイティブに近い会話ができること間違いなし!

それではどんな意味なのでしょうか?

“finger to the wind” の正解!

ヒントですが、直訳すると「風に指を向ける」となります。

この「風」という表現から連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

そろそろわかりましたか…?

では、正解を発表します!

正解は、「流行に敏感」です!

解説

「流行に敏感」は英語で “finger to the wind” と言います。

“finger” は「指」を意味し、その後の “wind” は「風」となります。

「指を立てて風向きを判断する」ことから “finger to the wind”、転じて「流行に敏感」として使われるようになりした。

使い方は、

“What do you usually do after work?”

「仕事終わった後はいつも何しますか?」

“I watch the news to keep my finger to the wind.”

「常に流行に敏感であるためにニュースを見ているよ」

となります。

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。