1. トップ
  2. 英語で「冷え性」ってなんて言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「冷え性」ってなんて言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.1.22
undefined

今回ご紹介する英語の表現は、「冷え性」。

手足の末端または体全体が冷えている状態を指します。

では皆さん、「冷え性」を英語でなんと言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「冷え性」の正解!

ヒントですが、この表現には「冷たい」という意味の単語が含まれています。

その表現が、「冷え性」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “sensitive to cold” です!

解説

「冷え性」は英語で “sensitive to cold” と言います。

“cold” は「冷たい」を意味し、それの前に存在する “sensitive” は「繊細」「感じやすい」を意味します。

それらを合わせて “sensitive to cold”、「冷え性」となります。

使い方は、

“Why are you shivering?”

“I’m sensitive to cold.”

「なぜ震えてるの?」

「私は冷え性なのです」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「冷え性」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。