1. トップ
  2. 英語で「不摂生」ってなんて言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「不摂生」ってなんて言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.3.8
undefined

今回ご紹介する英語の表現は、「不摂生」。

だらしない生活を送ることを意味します。

皆さん、「不摂生」を英語でなんと言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「不摂生」の正解!

ヒントですが、この表現には「適度」「節制」という意味の単語が含まれています。

その表現が、「不摂生」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “intemperance” です!

解説

「不摂生」は英語で “intemperance” と言います。

「適度」「節制」を意味する “temperance” の対義語となります。

そこに “in-”を付け加えることで “intemperance” になります。

使い方は、

“Why is he at the hospital?”

“I think his intemperance made him do so.”

「なぜ彼は病院にいるのですか?」

「おそらく彼の不摂生がそうさせたのでしょう」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「不摂生」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。