1. トップ
  2. "steal the spotlight" はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

"steal the spotlight" はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.3.19
undefined

今回ご紹介するイディオムは、“steal the spotlight” です。

「盗む」?「スポットライト」?

これらの単語だけではこのイディオムの意味、思い浮かばないですよね。

ですが、このイディオムを使えるようになると、よりネイティブに近い会話ができること間違いなし!

それではどんな意味なのでしょうか?

“steal the spotlight” の正解!

ヒントですが、直訳すると「スポットライトを盗む」となります。

この「盗む」という表現から連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

そろそろわかりましたか…?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「主役を食う」です!

解説

「主役を食う」は英語で “steal the spotlight” と言います。

“spotlight” は「スポットライト」ですが、ここでは「主役」を意味します。

その前に存在する “steal” は「盗む」を意味します。

合わせて “steal the spotlight”、「主役を食う」となります。

使い方は、

“Why do you hate her?”

“She always steals the spotlight.”

「なぜあなたは彼女のことを嫌っているのですか?」

「彼女はいつも主役を食うからです」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「主役を食う」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。