1. トップ
  2. “bite the bullet” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“bite the bullet” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.1.6
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“bite the bullet” です。

「弾丸」「噛む」?

この単語だけでは、何を表したいのかわかりづらいですね。

ただこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“bite the bullet” の正解!

ヒントですが、直訳すると「弾丸を噛む」となります。

この「弾丸」という表現から連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「意を決して行う」です!

解説

「意を決して行う」は英語で “bite the bullet” と言います。

“bullet” は「弾丸」、その前にある “bite” は「噛む」を意味します。

その二つを合わせて “bite the bullet”、「弾丸を噛む」、つまりは転じて「意を決して行う」を意味します。

「弾丸を噛む」というのは「なるべくやりたくないこと」の比喩表現で、「嫌なことに立ち向かう」「我慢して行う」などの意味を含みます。

使い方は、

“I know you’re having a hard time, but you’re in charge of him.”

“Yeah, I guess I will bite the bullet.”

「大変なのはわかっているが、あなたが彼の係なのですよ」

「そうですね、我慢します」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「意を決して行う」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。