1. トップ
  2. 英語で「水の泡になる」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「水の泡になる」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.12.27
  • 11224 views
undefined

今回ご紹介する英語の表現は、「水の泡になる」。

せっかくの努力が台無しになってしまうこともよくありますよね。

では皆さん、「水の泡になる」を英語でなんと言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「水の泡になる」の正解!

ヒントですが、この表現は「排水溝に流す」を意味する単語の組み合わせでできています。

その表現が、「水の泡になる」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “down the drain” です!

解説

「水の泡になる」は英語で “down the drain” と言います。

“drain” は日本語でも聞きますが、「排水溝」を意味します。

それに「流される」を意味する “down” と組み合わせて “down the drain” 、直訳すると「排水溝に流す」、つまりは「水の泡になる」という意味になります。

使い方は、

“How is the project going?”

“Someone just screwed up and now is down the drain.”

「プロジェクトはどうですか?」

「誰かが失敗したせいで水の泡になったよ」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「水の泡になる」を英語で表現できれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。