1. トップ
  2. “Bob’s your uncle” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“Bob’s your uncle” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.1.8
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“Bob's your uncle” です。

「ボブ」「叔父」?

この単語だけでは、何を表したいのかわかりづらいですね。

ただこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“Bob's your uncle” の正解!

“Bob's your uncle”は、直訳すると「ボブはあなたの叔父」となります。

しかし、この直訳からはかなり離れた意味を持っているため、推測だけではなかなか正解に辿り着けないかもしれません。

あなたはこの表現を知っていましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「それで大丈夫」です!

解説

「それで大丈夫」は英語で “Bob's your uncle” と言います。

“your” は「あなたの」、そして “uncle” は「叔父」を意味します。

ちなみに「叔母」は “aunt” です。

突拍子もない表現ですが、直訳すると「ボブはあなたの叔父」というこの表現は、「何かを説明する」際に一番最後に付け加える表現で、「これで大丈夫」のような使われ方をします。

起源については定かではなく明言できませんが、このフレーズを覚えておけば、実際に誰かが使っているのを聞いた際に「?」と首を傾げることはないでしょう。

使い方は、

“How do I get to the station?”

“Turn left at the second block and Bob’s your uncle.”

「どうやって駅に行けば良い?」

「2つ目のブロックを左に曲がれば大丈夫です」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「それで大丈夫」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。