1. トップ
  2. “hit a wall” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“hit a wall” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.11.25
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“hit a wall” です。

「叩く」「壁」?

この単語だけでは、何を表したいのかわかりづらいですね。

ただこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるようになるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“hit a wall” の正解!

ヒントですが、直訳すると「壁を叩く」となります。

この「叩く」を「当たる」という表現に置き換えて直訳を連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「困難に直面する」です!

解説

「困難に直面する」は英語で “hit a wall” と言います。

“wall” は日本語でもお馴染みですが、これは「壁」を意味します。

その前に存在する “hit” は「叩く」ですが、ここでは「直面する」と解釈します。

それらを組み合わせて “hit a wall”、「困難に直面する」となります。

使い方は、

“Why is the team not here?”

“They hit a wall when they tried to restart the system.”

「なぜチームはここにいないの?」

「システムを再起動しようとしたところで困難に直面したらしい」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「困難に直面する」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。