1. トップ
  2. “put yourself together” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“put yourself together” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.11.18
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“put yourself together” です。

「あなた自身」「一緒」?

この単語だけでは、何を表したいのかわかりづらいですね。

ただこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるようになるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“put yourself together” の正解!

ヒントですが、直訳すると「あなた自身を一緒に置く」となります。

周りに気が抜けている人がいる場合などに使える表現です。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「しっかりする」です!

解説

「しっかりする」は英語で “put yourself together” と言います。

“put” は「置く」、そして “together” は「一緒」を意味します。

“yourself” は「あなた」「あなた自身」を意味するので、それぞれを組み合わせて “put yourself together”、つまりは「あなたを取り戻す」のように解釈するとスムーズでしょう。

そこから転じて、「しっかりする」「気を静める」のような意味で使われています。

使い方は、

“You really need to put yourself.”

“Thanks, I wasn’t able to rest these days.”

「しっかりしないとダメだよ」

「ありがとう、ここ最近休めていなかったんだよね」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「しっかりする」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ちなみに、“put” を “pull” に変えて “pull yourself together” でも「しっかりする」の意味合いになります。

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。