1. トップ
  2. “a wonder lasts but nine days” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“a wonder lasts but nine days” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.11.7
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“a wonder lasts but nine days” です。

「不思議」「九日」?

この単語だけではこのイディオム、何を表したいのかわかりづらいですね。

ですがこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“a wonder lasts but nine days” の正解!

ヒントですが、直訳すると「不思議は九日しかもたない」となります。

この「不思議」を「噂」と捉えると正解に近づくかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「人の噂も七十五日」です!

解説

「人の噂も七十五日」は英語で “a wonder lasts but nine days” と言います。

“wonder” は「不思議」以外にも、「奇跡」を意味します。

ここでの “last” は「最後」ではなく「続く」「もつ」を指す単語になります。

そして “but” が入ることにより否定の意味となり、「九日しか続かない」となります。

それらを組みあわせて “a wonder lasts but nine days”、直訳すると「不思議なことは九日しか続かない」、つまりは「人の噂も七十五日」となります。

使い方は、

“What should we do about his rumor?”

“A wonder lasts but nine days. People will eventually forget about it.”

「彼の噂についてどう対処しようか?」

「人の噂も七十五日、いつかは忘れられるでしょう」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「人の噂も七十五日」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。