1. トップ
  2. “keep one's nose out of” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“keep one's nose out of” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.11.8
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“keep one's nose out of” です。

「鼻」「外」?

この単語だけでは何を表したいのかわかりづらいですね。

この表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“keep one's nose out of” の正解!

ヒントですが、直訳すると「鼻を外に出しておく」となります。

この「外に出しておく」という表現から連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「余計な干渉をしない」です!

解説

「物事から距離を置く」は英語で “keep one's nose out of” と言います。

“nose” はよく聞く単語ですが、これは「鼻」を意味します。

そして英語ではよく聞く表現 “keep out of” は、「あることから離れておく」という意味になります。

それらを組み合わせ、「鼻」つまり「人から離れておく」という意味から、「余計な干渉をしない」という意味になります。

使い方は、

“Just keep your nose out of her business.”

「彼女の問題だから干渉しない方がいいよ」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「余計な干渉をしない」を覚えれば、基本的な物事を意味する表現が英会話でもできますね!

ちなみに、他に“keep one’s nose out of”は「おせっかいを焼かない」という意味でも使われます。

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。