1. トップ
  2. ファッション
  3. 「child rearing」の意味は?「rearing」が意外と難しい…!【1分英会話】

「child rearing」の意味は?「rearing」が意外と難しい…!【1分英会話】

  • 2026.3.2
Ray(レイ)

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「child rearing」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

Ray(レイ)

果たして、正解は?

正解は「子育てでした!

「child rearing」は、「子育て」を表す表現です。

専門分野の文献や資料、論文などで使われる少し硬めの表現で、あまり日常会話では使われない文語表現ですよ。

「‘Ikumen’ are fathers who play an active role in child rearing.」
(イクメンとは育児に積極的に関わる父親のことです)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

ライター Ray WEB編集部

元記事で読む
の記事をもっとみる