1. トップ
  2. レシピ
  3. 英語「I’d rather not」の意味って?

英語「I’d rather not」の意味って?

  • 2026.2.1

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

ごめんね
朝時間.jp

英語「I’d rather not」の意味って?

日本を訪れた外国人と食事に行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪

What is your favorite kind of sushi?(寿司で好きなものは何ですか)

(答え方の例) →It’s all good, but I really like scallops. みんなおいしいですか、ホタテは好きですね。 →I don’t know much about sushi, but I like tuna. 寿司はくわしくないんです。でもマグロは好きです。 →I like everything, really. You just order whatever you recommend. みんな好きです。おすすめのものを注文してください。

Are you OK with wasabi?(ワサビは大丈夫ですか)

(答え方の例) →Yeah, sure. I like spicy food. はい、大丈夫です。辛いものが好きなんです。 →I’d rather not have it.It’s a bit spicy for me. 避けたいですね。私にはちょっと辛すぎます。 →Maybe just a little bit. ほんのちょっとだけなら。


( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )

  • favorite は「いちばん好きな」、kind of は「種類の」という意味なので、寿司以外にも応用しやすい表現です(例:What’s your favorite kind of coffee?=好きなコーヒーの種類は?)。
  • OK with ~ は「~は大丈夫?」というニュアンスで、苦手なものや注意が必要なものを聞くときに便利です。
  • わさびや香辛料など、何かをやんわりと断りたいときは、I’d rather not (have it).(できれば無しで)という表現が使えます。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • it’s all good:どれもおいしい、全部いいね
  • scallops:ホタテ
  • tuna:まぐろ
  • whatever you recommend:おすすめのもの何でも
  • spicy:辛い
  • I’d rather not:できれば避けたい、遠慮したい
  • rather:むしろ(より~のほう)

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる