1. トップ
  2. グルメ
  3. インバウンド観光客にも人気!「新鮮な刺身」を英語で言うと?

インバウンド観光客にも人気!「新鮮な刺身」を英語で言うと?

  • 2026.1.22

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

刺し身
朝時間.jp

「新鮮なお刺身」を英語で言うと?

日本を訪れた外国人と食事に行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪

What kind of food would you like to eat?(どんな食べものを食べたいですか)

(答え方の例) →I’d really like to try fresh sashimi. Do you know any good places? 新鮮な刺し身です。よい店をご存じですか。 →I heard the ramen in this town is very good. この町のラーメンはとてもおいしいと聞いています。 →I’m OK with just about anything, as long as it isn’t too spicy. 辛すぎるものでなければ何でもOKです。

Do you have any food allergies?(アレルギーのある食品はありますか)

(答え方の例) →I can’t eat anything with peanuts in it. ピーナッツの含まれたものは何も食べられません。 →No, I’m OK to eat anything. いいえ。何を食べても大丈夫です。 →I don’t have any allergies, but I’m vegetarian, so I can’t eat meat. アレルギーはありませんが、菜食主義なので肉は食べません。


( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )

  • What kind of~ は「どんな種類の~?」と希望を聞く定番で、food を coffee や dessert に替えれば朝のカフェでもそのまま使えます。丁寧に聞きたいときは would you like を入れるのが自然です。
  • food allergiesは食品アレルギー のこと。any が入ることで「何か(ひとつでも)ありますか?」というニュアンスに。答えるときは I can’t eat anything with peanuts in it.(ピーナッツ入りは食べられません)のように、can’t eat + 食材 でシンプルに伝えると通じやすいです。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • What kind of :どんな種類の
  • would you like:~はいかがですか
  • I’d really like to try:ぜひ~を試してみたいです
  • fresh sashimi:新鮮な刺し身
  • food allergies:食べ物のアレルギー
  • I’m vegetarian:菜食主義です(ベジタリアンです)

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
の記事をもっとみる