1. トップ
  2. おでかけ
  3. 「タイムセール」って英語でどう言う?

「タイムセール」って英語でどう言う?

  • 2025.12.28

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズ、インバウンド観光客とのコミュニケーションで使える英語表現を毎朝お届けします♪

タイムセール
朝時間.jp

「タイムセール」って英語でどう言う?

日本を訪れた外国人とショッピングに行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪

ここで買う必要はないでしょう。 →You don’t need to buy anything here.

この商品はこの店限定です。 →This item is only sold at this shop.

5000円以上買うと、ノベルティがもらえます。 →If you spend more than 5,000 yen, you can get a novelty item.

もうじきタイムセールが始まります。 →The limited-time sale is going to start soon.

ワゴンの中はすべてセール品です →All items in the wagon are on sale.


( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )

  • You don’t need to buy anything here. は「ここで買う必要はないでしょう」という意味で、押しつけずに“やんわり断る”ときに使える表現です。don’t need to は「~する必要はない」、buy anything は「何かを買う」で、観光地やお店で「見るだけでOK」「ここでは買わなくて大丈夫」と伝えたい場面に便利です。
  • limited-time sale は「期間限定セール/タイムセール」で、店内アナウンスにも日常会話にもそのまま使える表現です。タイムセールは他に Special offer や Flash sale などと表現することもあります。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • don’t need to:~する必要はない
  • buy anything:何かを買う
  • be only sold at:~でしか売られていない
  • limited-time sale:タイムセール
  • on sale:セール中である

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

元記事で読む
次の記事
の記事をもっとみる