1. トップ
  2. ファッション
  3. 「plump ears」の意味は?「plump」が難しいかも…!【1分英会話】

「plump ears」の意味は?「plump」が難しいかも…!【1分英会話】

  • 2025.12.9
Ray(レイ)

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「plump ears」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

Ray(レイ)

果たして、正解は?

正解は福耳でした!

「plump」は「ふくよかな」という意味で、「plump ears」は「ふっくらとした耳」となります。

「福耳」は東洋のものなので、英語で「plump ears」のように表現しても、言葉通りに「ふくよかな耳」という意味にしかならないんだとか。

「It is said that people with plump ears, which are said to bring good fortune, will be blessed with financial luck.」
福を招くとされるぷっくりとした耳を持つ人は金運に恵まれると言われている

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

ライター Ray WEB編集部

元記事で読む
の記事をもっとみる