1. トップ
  2. ファッション
  3. 「pea-brained」の意味は?あまりいい意味では使われない…?【1分英会話】

「pea-brained」の意味は?あまりいい意味では使われない…?【1分英会話】

  • 2025.7.26
Ray(レイ)

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「pea-brained」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

Ray(レイ)
果たして、正解は?

正解は「知性に欠ける人でした!

直訳すると、「グリーンピース脳」となります。

脳の小ささとグリーンピースの小ささをかけているフレーズですよ。

「Don’t let that pea-brained jerk get to you.」
(あんな豆粒のようなアホに負けないで)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

ライター Ray WEB編集部

元記事で読む
の記事をもっとみる