1. トップ
  2. 韓国の空港に行ったら…電光掲示板の光景に「何かと思ったら」「見てみたすぎる」

韓国の空港に行ったら…電光掲示板の光景に「何かと思ったら」「見てみたすぎる」

  • 2025.8.17

海外の通信販売サイトなどで「怪しい日本語」に出会った経験のある方も少なくないのではないでしょうか?「わたし」が「わたレ」になっていたり、「美しい」が「美レい」になっていたり…。

六甲やま(@THRC2320)さんが、「韓国の空港で怪しすぎる日本語表記に遭遇した」というポストを投稿し、「見てみたすぎる」「何かとおもったら」と注目を集めています。

投稿者さんは、いったいどんな表記と出会ったのでしょうか?

気になる投稿が、こちら!

投稿者さんが韓国の清州空港で電光掲示板を見上げると、そこには「ごラべ」の文字!

「到着/遅延」「さっぽろ(しんちとせ)」などの文字から、日本語ユーザー向けに飛行機の発着を知らせる掲示板なのだろうということはわかるのですが…ごラべ?

undefined
出典:六甲やま(@THRC2320)さん

こちらにも「ごラベ」…。思わず「『ごラべ』なんていう場所、あったかな?」と首を捻ってしまいそうです。

実はこれ、「こうべ(神戸)」の間違い!

言われてみれば納得ですが、日本語ユーザーにとってはまったく異なる「ごラべ」と「こうべ」も、他の国の方から見るとほぼ同じ文字に見えているのですね…。

ところで、投稿者さん以外の方は、この表記にどんな反応をしていたのでしょうか?詳しくお話を伺いました。

「うお!天然物の怪しい日本語だ!」テンション爆上がり

---思わずクスッとしてしまいました!こちら「神戸」の間違いでしょうか?

その通りです。神戸空港から韓国の清州空港へ行く臨時便の初便到着の際に見られました。

---こちらを見た時のお気持ちをお聞かせください。

「うお!天然物の怪しい日本語だ!」と思いました。恐らく手書きで入力したのであろうと思うのですが、とてもかわいくて仲間内で盛り上がっていました。しかし、昨日清州空港に行った友達から「ごラべ消えちまったよ」と教えられてとても残念に思います。

---誰かが間違いに気づいたのですね!周りの方は、こちらの間違いに対しどのような反応をしていましたか?

現地の空港に迎えに来てくれた友達も写真をみてわざわざ車を止めて見に行って笑っていました。

---日本語ユーザーとして、わざわざ見に行きたくなる気持ちもわかります。貴重なお話をありがとうございました!

怪しい日本語コメント多数「怪レくて香ばレい」

こちらの投稿にはさまざまなコメントが寄せられていました。

何かと思ったらこれ神戸かよ草
見てみたすぎる

怪しすぎる日本語に思わず笑ってしまったユーザーが多いようでした。また、「怪レくて香ばレい」「ごねぱ非常ゐ怪レい日本語であゑ!」など、わざと「怪しい日本語」で引用リポストするユーモア満点の方も。

自分も海外旅行でこんな「怪しい日本語」に出会ってみたい…!そう思わせてくれる楽しい投稿でした。

取材協力:六甲やま(@THRC2320)さん